Français   Español   Deutsch   English   Türkçe seçili    
Resmi sertifikalı ve noter yeminli çeviri/tercüme bürosu
Telefon: (0212) 220 43 03 - Faks: (0212) 220 43 04
E-posta: info@dijitaltercume.com
Kusursuz hizmet, mükemmel iletişim
40 dilde uzman çeviri hizmeti



Türkiye'nin en geniş uzman çevirmen kadrosu
Diller ve Bilgiler
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Almanca) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Arapça) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Arnavutça)
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Azerice) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Boşnakça) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Bulgarca)
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Çekce) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Çince) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Danca)
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Estonca) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Farsça) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Fince)
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Flamanca (Hollandaca)) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Fransızca) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Gürcüce)
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Hırvatça) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (İbranice) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (İngilizce)
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (İspanyolca) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (İsveçce) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (İtalyanca)
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Japonca) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Kazakça) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Korece)
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Latince) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Lehçe (Polonyaca)) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Letonca (Letçe))
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Litvanca) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Macarca) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Makedonca)
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Moldovca) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Norveççe) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Osmanlıca)
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Portekizce) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Rumence) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Rusça)
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Sırpça) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Slovence) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Türkçe)
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Ukraynaca) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Urduca) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Yunanca)
Referanslarımız
Referanslarımızdan bazıları
Gelişen müşteri yelpazemizle, her geçen gün biraz daha gelişiyor ve güçleniyoruz. Bizi tercih eden müşterilerimize ve ayrıca isimlerini referans listemizde yayınlamamıza izin vererek bizi onurlandıran müşterilerimize teşekkür ediyoruz.
Bilgi Arşivi
Dijital Tercüme Avantajları
Kalite
Dijital Tercüme, 10 (on) senelik uzman kadrosu, organizasyon ve koordinasyon başarısı, tercümanların özenli seçimi ve titiz çalışması, ücretsiz olarak sunulan editör kontrolü ve redaksiyon hizmeti, mesai saatleri içinde sürekli iletişim seçeneği ile sizlere en kaliteli çeviri hizmetini ...

Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (İbranice)

İbranice dili, şu anda dünya üzerinde 7 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. İsrail'in resmi dili olup bunun yanına ABD başta olmak üzere Avustralya, Kanada, Almanya, Filistin, Panama ve İngiltere konuşulur, ayrıca Batı Şeria'da dini lisan olarak konuşulur. Tarih boyunca İbrani Alfabesi birtakım değişikliklere uğramış olsa da genel olarak Antik Dönem İbrani Alfabesi, Kare Yazı, El Yazısı, Raşi ve Solitreo gibi biçimleri mevcuttur. Örneğin Tevrat Kutsal Kitap İbranice'si ile yazılmıştır, bu sebeple Yahudiler tarafından kutsal dil olarak benimsenmiştir.

İbranice'nin kökeni Afro-Asyatik dillerdir. Bu kolun, Kuzey Batı Sami (Semitik) Dil Grubunun Ken'an dil ailesinde bulunmakta olup İbranice alfabesi sağdan sola doğru yazılan 22 temel sessiz harften oluşmaktadır. Harfler birbiri ile bitiştirilmez ve ayrı ayrı yazılır. Beş harfin kelimenin sonunda yazılışı farklıdır. Sözcüklerin türemesi üç ünsüz harften oluşan fiillerden yapılır, diğer bir deyişle fiil kökünün asıl anlamı bu üç ünsüz harf tarafından belirlenir, başına veya sonuna bir takım ünsüz harfler eklenerek isimler türetilir.

İsimler yapıca incelendiğinde, erkek ve dişi olmak üzere iki tür bulunmaktadır. İbranice'de isimlerde tekil ve çoğul dışında bir de ikil çoğul olmak üzere üç biçimi bulunur. İbranice'de ana hatları ile fiiller sadece 3 farklı zamana sahiptir (geçmiş, gelecek, şimdiki zaman) diyebiliriz ama zaman yerine yapılan işin bitirilmiş ya da bitirilmemiş olması ön plandadır. Sesli harfler ana harflerin altına konulan işaretler ile gösterilir, fakat günlük yazışmalarda vs bu noktalamalar çoğu zaman kullanılmaz. Genellikle dini metinler, sözlükler ve yabancı kelimelerin doğru okunuşunu göstermek için veya çocuk kitapları gibi yerlerde kullanılır. Her harfe karşılık gelen bir rakam mevcuttur.

Özellikle 3. yüzyıldan sonra ve Ortaçağ'da kutsal dil olarak görülmesi sebebi ile sadece dua ederken kullanılması nedeniyle günlük konuşmada yerini Acemce'ye bırakmış olsa da 19. yüzyılın sonunda artan Siyonizm ve Yehuda'nın özel çabaları sonunda tarafından kullanılmaya başlanmış ve bugünkü şeklini almıştır.

Dijital Tercüme Dil Hizmetleri bünyesinde her iki dile de hâkim, yine resmi sertifikalar ve diplomalar ile bu hâkimiyeti belgelenmiş, ana dil seviyesinde kontrol yapabilecek editörlerimiz de çevirinin kalitesini kontrol etmektedir. Türkçe'den İbranice'ye çeviri/tercüme yapılırken hedef metin İbranice alfabesinde hazırlanır ve İsrail resmi makamlarının onaylayabileceği şekilde teslim edilir. Gönderilen tercüme metni; öncelikle İbranice çeviri/tercüme koordinasyonu bünyesinde konusuna göre sınıflandırılır, uzman olan tercümana yönlendirilir, metin okunarak konu araştırması yapılıp, internet üzerindeki uluslararası veya yazılı sözlükler ile uygun çeviri terminolojisi çıkartılır. En son olarak tercüme kurallara uygun biçimde tamamlanıp editörlere teslim edilir. Daha sonra Türkiye Cumhuriyeti noterlerinde çeviri alanında yemin zabıtları olan editörlerimiz tarafından önce anlam ve çeviri kalitesi bakımından kontrol edilir, daha sonra proofreading (son kontrol) aşamasında İbrani alfabesi/grameri (Türkçe'den İbranice'ye yapılan çevirilerde) veya Türk alfabesi/gramerine (İbranice'den Türkçe'ye yapılan çevirilerde) uygunluğu imla kuralları ve dizine göre gözden geçirilir. İbranice dilinde Dijital Tercüme Dil Hizmetleri'nden akademik tercüme ve çeviri, edebi tercüme ve çeviri, hukuki tercüme ve çeviri, medikal (tıbbi) tercüme ve çeviri, patent çevirisi, senaryo çevirisi, teknik tercüme ve çeviri, ticari tercüme ve çeviri, genel çeviriler ve yazışmalar konularında hizmet alabilirsiniz.

Bu sayfadaki bilgiler Dijital Tercüme Dil Hizmetleri Filoloji bölümünün hazırlamış olduğu İbranice diline özel bilgilerdir.

Bu Dildeki Referanslarımızdan Bazıları

Bu dildeki referanslarımız gizli kalmak istemişlerdir.

Çeviri/Tercüme Popüler Seçenekler (İbranice)

Destek & Barındırma netroma.teknoloji tarafından sağlanmaktadır. Tüm hakları saklıdır © 2004-2011 Dijital Tercüme.
Bu sitedeki hiçbir görsel malzeme Dijital Tercüme'nin izni olmaksızın kopyalanamaz ve kullanılamaz.
Dijital Tercüme web sitesi Dijital Tercüme İnternet Yazılım Hizmetleri Turizm Dış Ticaret Limited Şirketi iştirakidir.
Valid HTML 4.01 Transitional McAfee Onaylı Çeviri İşletmeleri Derneği Üyesi