Français   Español   Deutsch   English   Türkçe seçili    
Resmi sertifikalı ve noter yeminli çeviri/tercüme bürosu
Telefon: (0212) 220 43 03 - Faks: (0212) 220 43 04
E-posta: info@dijitaltercume.com
Kusursuz hizmet, mükemmel iletişim
40 dilde uzman çeviri hizmeti



Sektöre göre profesyonel olarak "özel alan çevirisi"
Diller ve Bilgiler
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Almanca) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Arapça) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Arnavutça)
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Azerice) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Boşnakça) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Bulgarca)
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Çekce) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Çince) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Danca)
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Estonca) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Farsça) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Fince)
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Flamanca (Hollandaca)) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Fransızca) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Gürcüce)
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Hırvatça) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (İbranice) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (İngilizce)
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (İspanyolca) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (İsveçce) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (İtalyanca)
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Japonca) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Kazakça) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Korece)
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Latince) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Lehçe (Polonyaca)) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Letonca (Letçe))
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Litvanca) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Macarca) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Makedonca)
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Moldovca) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Norveççe) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Osmanlıca)
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Portekizce) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Rumence) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Rusça)
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Sırpça) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Slovence) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Türkçe)
Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Ukraynaca) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Urduca) Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (Yunanca)
Referanslarımız
Referanslarımızdan bazıları
Gelişen müşteri yelpazemizle, her geçen gün biraz daha gelişiyor ve güçleniyoruz. Bizi tercih eden müşterilerimize ve ayrıca isimlerini referans listemizde yayınlamamıza izin vererek bizi onurlandıran müşterilerimize teşekkür ediyoruz.
Bilgi Arşivi
Dijital Tercüme Avantajları
Kalite
Dijital Tercüme, 10 (on) senelik uzman kadrosu, organizasyon ve koordinasyon başarısı, tercümanların özenli seçimi ve titiz çalışması, ücretsiz olarak sunulan editör kontrolü ve redaksiyon hizmeti, mesai saatleri içinde sürekli iletişim seçeneği ile sizlere en kaliteli çeviri hizmetini ...

Çeviri/Tercüme & Dil Bilgileri (İtalyanca)

İtalyanca dili dünyada yaklaşık 60 milyon kişi tarafından konuşulan, Hint-Avrupa dil ailesine bağlı, bu ailenin Roman Dilleri kolunda bir dildir. Konuşanların büyük çoğunluğu İtalya'da yaşamakla beraber, İsviçre'nin güneyindeki Ticino kantonu, Amerika Birleşik Devletleri, Arjantin, Brezilya, Kanada ve Avustralya'da da sayıları milyonları bulan İtalyan göçmenlerce de konuşulur.

İtalyanca dilinin dil özellikleri oldukça kurallı olması sebebiyle kolay öğrenilir yapıdadır. Geniş zaman diye bir zamanları yoktur, onun yerine de şimdiki zaman kullanılır. Soru cümlesi yapmak için cümlenin sonuna soru işareti koymak yeterlidir. İsimlerin tamamı erkek ya da dişi olarak sınıflandırılır. Bunları ayırmanın ise pratik bir yöntemi bulunmaktadır. Erkek kelimeler genellikle "-o" harfiyle, dişi kelimeler ise genellikle "-a" harfiyle biter. Çoğul hallerinde ise erkek çoğul "-i", dişi çoğul ise genellikle "-e" takısını alır. Sıfatlar isimlerin cinsiyetine uyarlar. İtalyanca, kelimelerin hemen hemen tamamımın ünlü harfle bitmesi sebebi ile vurgulama çok önemlidir, bu durum kulağa melodik geldiği için dinlemesi güzel bir dildir. İtalyan alfabesinde 21 harf bulunur, bu harflerden h harfi okunmaz, k, j, w, x ve y sadece yabancı kelimelerde kullanılır, bunun dışındaki harfler yazıldığı gibi okunur.

İtalyanca dili özelikle Rönesans döneminde müzik, resim, edebiyat eserlerindeki terminolojik kelimeler açısından diğer dilleri etkilemiştir. Tarihsel ve coğrafi açıdan İtalyanca dilinin gelişimini incelediğimizde çeşitli şivelere ayrıldığını görmekteyiz. Bugünkü İtalyanca'nın Toskana yazı dilinden büyük ölçüde etkilendiğini görmekle beraber uzun yıllar boyunca İtalyanca'nın genel anlamda siyasi bir bütünlük altında olmaması sebebi ile özellikle kuzey ve güney bölgelerinden hem yazım hem telaffuz konusunda çok büyük farklar taşıdığı gözlemlenmiştir. İtalyanca tüm Romans dilleri (Fransızca, İspanyolca, Portekizce, Romence, Katalanca) arasında gerek gramer yapısı gerek kelimeleri ile Latince'ye en çok benzeyenidir, bu yüzden "Modern Latince" olarak da adlandırılır.

Ülkemizde İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi ve Ankara Üniversitesi Dil Tarih ve Coğrafya Fakültesi'nde İtalyanca Dili ve Edebiyatı eğitimi almak mümkündür. İtalyan Dili ve Edebiyatı programında İtalyanca diline ait grameri, tarihi, coğrafyası, dinleri ve edebiyatları, İtalyan Edebiyatı hakkında eğitim ve araştırma yapılır. Mezunlar yurtdışında Rönesans ve Ortaçağ dönemine ait eski yazma eserlerin bulunduğu kütüphanelerde ve müzelerde görev alabilir, üniversitede akademik ve bilimsel çalışma yapabilirler. Bunun yanında İtalya ile ticaret yapan kuruluşlarda mütercim tercüman olarak yer alabilirler.

Dijital Tercüme Dil Hizmetleri bünyesinde her iki dile de hâkim, yine resmi sertifikalar ve diplomalar ile bu hâkimiyeti belgelenmiş, ana dil seviyesinde kontrol yapabilecek editörlerimiz de çevirinin kalitesini kontrol etmektedir. Türkçe'den İtalyanca'ya çeviri/tercüme yapılırken hedef metin resmi makamların onaylayabileceği şekilde teslim edilir. Gönderilen tercüme metni; öncelikle İtalyanca çeviri/tercüme koordinasyonu bünyesinde konusuna göre sınıflandırılır, uzman olan tercümana yönlendirilir, metin okunarak konu araştırması yapılıp, internet üzerindeki uluslararası veya yazılı sözlükler ile uygun çeviri terminolojisi çıkartılır. En son olarak tercüme kurallara uygun biçimde tamamlanıp editörlere teslim edilir. Daha sonra Türkiye Cumhuriyeti noterlerinde çeviri alanında yemin zabıtları olan editörlerimiz tarafından önce anlam ve çeviri kalitesi bakımından kontrol edilir, daha sonra proofreading (son kontrol) aşamasında İtalyanca alfabesi/grameri (Türkçe'den İtalyanca'ya yapılan çevirilerde) veya Türk alfabesi/gramerine (İtalyanca'dan Türkçe'ye yapılan çevirilerde) uygunluğu imla kuralları ve dizine göre gözden geçirilir. İtalyanca dilinde Dijital Tercüme Dil Hizmetleri'nden akademik tercüme ve çeviri, edebi tercüme ve çeviri, hukuki tercüme ve çeviri, medikal (tıbbi) tercüme ve çeviri, patent çevirisi, senaryo çevirisi, teknik tercüme ve çeviri, ticari tercüme ve çeviri, genel çeviriler ve yazışmalar konularında hizmet alabilirsiniz.

Bu sayfadaki bilgiler Dijital Tercüme Dil Hizmetleri Filoloji bölümünün hazırlamış olduğu İtalyanca diline özel bilgilerdir.

Bu Dildeki Referanslarımızdan Bazıları

X Bilim İlaç A.Ş.
X Opus Business Support İş Merkezi İşletmeciliği Ltd. Şti.
X Standard Chartered Bank
X Worldsoft Agency
X Türkiye Garanti Bankası A.Ş.
X Jasmine Cort Otel
X KAO Elektronik ve Bilgisayar San. Tic. Ltd. Şti.
X Türkiye Hazır Beton Üreticileri Birliği Derneği İktisadi İşletmesi
X Immobilien Antalya
X Burç Aydınlatma Ltd. Şti.
X LTB by LittleBig (Çak Tekstil San. ve Tic. A.Ş.)
X Good Media GmbH
X Stabilo (Bronz İletişim Teknolojileri Tic. Ltd Sti.)
X Özdelen Metal İnşaat Tic. San. Ltd. Şti
X Oro Clean Chemie AG
X MNG Kargo A.Ş.
X Chemtura Agro Solutions, Co.
X Siemens A.Ş.
X Banvit A.Ş.
X Vodafone Telekomünikasyon A.Ş.

Çeviri/Tercüme Popüler Seçenekler (İtalyanca)

Destek & Barındırma netroma.teknoloji tarafından sağlanmaktadır. Tüm hakları saklıdır © 2004-2011 Dijital Tercüme.
Bu sitedeki hiçbir görsel malzeme Dijital Tercüme'nin izni olmaksızın kopyalanamaz ve kullanılamaz.
Dijital Tercüme web sitesi Dijital Tercüme İnternet Yazılım Hizmetleri Turizm Dış Ticaret Limited Şirketi iştirakidir.
Valid HTML 4.01 Transitional McAfee Onaylı Çeviri İşletmeleri Derneği Üyesi