bize ulaşın

İstanbul - Beşiktaş

İstanbul - Beylikdüzü

İzmir - Bayraklı

Hızlı

Kusursuz

Kaliteli

Dildeki Referanslarımız

Eti Gıda San. ve Tic. A.Ş.
Eti Gıda San. ve Tic. A.Ş.
36 dilde 5 hizmet
LR Global Holding GmbH
LR Global Holding GmbH
20 dilde 3 hizmet
Aydınlı Hazır Giyim San. ve Tic. A.Ş.
Aydınlı Hazır Giyim San. ve Tic. A.Ş.
21 dilde 13 hizmet
Çak Tekstil San. ve Tic. A.Ş.
Çak Tekstil San. ve Tic. A.Ş.
29 dilde 8 hizmet
Cross Jeans (Şık Makas Giyim San. ve Tic. A.Ş.)
Cross Jeans (Şık Makas Giyim San. ve Tic. A.Ş.)
19 dilde 10 hizmet
SANKO Tekstil İşletmeleri San. ve Tic. A.Ş.
SANKO Tekstil İşletmeleri San. ve Tic. A.Ş.
32 dilde 22 hizmet

Çeviri Süreci - Ukraynaca

Türkçe
Ukraynaca
  • EN 15038:2006 sertifikamız gereğince(Çeviride Kalite ve Çeviri Yönetimi Sertifikası), bize gönderdiğiniz çeviir metni, Ukraynaca çeviri/tercüme koordinasyonu bünyesinde konusuna ve uzmanlık alanına göre sınıflandırılır.
  • Dijital Tercüme Dil Hizmetleri bünyesinde her iki dile de hâkim, yine resmi sertifikalar ve diplomalar ile bu hâkimiyeti belgelenmiş, ana dil seviyesinde çeviri yapabilecek çevirmenlerle çalışmaktayız.
  • Çevirinin hatasız olması için “çeviriye hazırlık süreci” yapılmadan çeviriye başlanmaz. Bu bağlamda metnin konu araştırması yapılıp, veritabanımız ve sözlük havuzumuzdan yararlanarak terminolojisi çıkartılır.
  • Türkçe'den Ukraynaca'ya çeviri/tercüme yapılırken hedef metin Ukrayna alfabesinde hazırlanır ve Ukrayna resmi makamlarının onaylayabileceği şekilde teslim edilir.
  • Ticari faturalar ve sözleşmeler, Ukrayna kanunlarına, para birimine ve kısaltmalara hâkim, en az on senelik çeviri tecrübesi olan Ukraynaca yeminli tercümana yönlendirilir.
  • En son olarak tercüme kurallara uygun biçimde tamamlanıp editörlere teslim edilir. Daha sonra Türkiye Cumhuriyeti noterlerinde çeviri alanında yemin zabıtları olan editörlerimiz tarafından önce anlam ve çeviri kalitesi bakımından kontrol edilir, daha sonra proofreading (son kontrol) aşamasında Ukrayna alfabesi/grameri (Türkçe'den Ukraynaca'ya yapılan çevirilerde) veya Türk alfabesi/gramerine (Ukraynaca'dan Türkçe'ye yapılan çevirilerde) uygunluğu imla kuralları ve dizine göre gözden geçirilir.
  • Ukraynaca’da Dijital Tercüme Dil Hizmetleri'nden akademik tercüme ve çeviri, edebi tercüme ve çeviri, hukuki tercüme ve çeviri, medikal (tıbbi) tercüme ve çeviri, patent çevirisi, senaryo çevirisi, teknik tercüme ve çeviri, ticari tercüme ve çeviri, genel çeviriler ve yazışmalar konularında hizmet alabilirsiniz
  • Ukraynaca, Google Türkiye Uzman Tercüme Bürosu ve Google Yetkili Çeviri Bürosu olarak “Key4World” hizmeti verdiğimiz dillerdendir.

Dil Bilgileri - Ukraynaca

Ukraynaca

Dijital Tercüme Çeviribilim bölümünün hazırlamış olduğu “Ukraynaca” hakkındaki filolojik bilgidir.

Ukrayna dili, diğer isimleri ile Rutenca, Ukrayince, Ukraynaca, Ukraynaca, Doğu Avrupa'da Ukrayna'nın resmi dilidir. Dünya üzerinde 35 milyon kullanıcısı mevcuttur. Rusça'dan sonra eski SSCB içinde en çok kullanılan ikinci dildir. Konuşma yasaklarına rağmen yaygın kullanımı ve köklü edebiyatı sebebiyle hayatta kalmayı başarmıştır. Filologlara göre köken olarak Slav dillerinin Doğu kolundan bir dildir. Diğer Slav dilleri olan Rusça, Lehçe, Slovakça'dan vokabüler olarak birçok kelime barındırmaktadır. Ukrayna dili Kiril Alfabesi kullanılarak yazılır. Ukrayna başkenti Kiev'de ve ülkenin batı kesimlerinde daha formal biçimi kullanılmasına rağmen, diğer bölgelerde Rusça diline çok benzer örnekleri yaygındır. Uzun yıllar hüküm süren Osmanlı hâkimiyeti sebebi ile Ukraynaca'da Türkçe'den gelme 8965 sözcük bulunmaktadır. Börek/burek, yastık/jastuk, kapı/kapija, badem/badem, pamuk/pamuk, tepsi/tepsija bunlara örnektir.