bize ulaşın

İstanbul - Türkiye

New York - ABD

Hızlı

Kusursuz

Kaliteli

Haberle İlgili Referanslar

Haberle ilgili bir referans bulunamadı.

Çeviribilim ve Mütercim Tercümanlık Üzerine

Çeviri Öğrenciliği Eleştirisi: Üç Kesit Erkal Ünal "Bilgiyle, hele felsefeyle iştigal, doğru düzgün, çarpıklıktan uzak bir yaşam kurma yönünde güçlü bir arzudan doğuyor ve bu arzuyu besliyorsa bir anlamı vardır: yoksa çok okumak tek başına en fazla fikir kabızlığı ve malûmat hammallığıyla sonuçlanır."[1] "…hümanizmin eleştiri olduğunu; üniversitenin içindeki -ve dışındaki- gidişata yönelik bir eleştiri olduğunu (ki, kendini bir elit oluşumu olarak gören kusur arayıcı ve dar hümanizmin benimsediği konum kesinlikle bu değildir), bu eleştirinin gücünü ve etkisini, demokratik, seküler ve açık karakterinden aldığını söylemeyi isterim."[2]
04.01.2013 (1039 okuma)