Fransızca Türkçe Çeviride Dijital Tercüme!

fr-tr-dijital-tercume

 

Uzmanlık alanı çevirileri ve yerelleştirme alanlarında Google Yetkili Çeviri & Yerelleştirme Bürosu seçilen ve TS EN 15038 (Uluslararası Çeviride Kalite Yönetimi ve Çeviri Hizmeti sertifikası), ISO 9001:2000 Kalite Yönetim Sistemi; ISO 17100:2015 (Çeviri Hizmetleri- Çeviri Hizmetlerinin gereklilikleri) ve OHSAS 18001 sahibi olan Noter Yeminli Dijital Tercüme Ltd. Şti’nin 110 uzmanlık alanında 15 yıldan beri hizmet verdiği alanlardan biri de Fransızcadan tüm dillere ve tüm dillerden Fransızcaya tercümedir. Özellikle ana dil çevirmeni sayısındaki üstünlüğü sebebiyle de bu hizmet dil çiftlerinden Fransızcadan Türkçeye ve Türkçeden Fransızcaya olan çevirilerde uzmandır.

 

Dijital Tercüme, Fransızcadan veya Fransızcaya yaptığı çevirilerde MYK 12UMS0274-6 referans kodlu Ulusal Meslek Standardı ve Yeterliliği, TC 37 Terminoloji ve diğer dil ve içerik kaynakları ve MTC 112 sertifikasyonlarına hizmet vermektedir.

 

İstanbul’da Gayrettepe ve Beylikdüzü’nde, İzmir’de Folkart’ta yer alan toplam 3 ofisi ile 600’den fazla firmaya hizmet vermektedir.

 

Fransızca, Hint-Avrupa dil ailesinin Roman dilleri koluna bağlıdır. Roman dilleri, Roma İmparatorluğu’nun Halk Latincesi denilen lehçelerinden oluşmuş dillerdir, 9.yy’da birbirlerinden ayrılıp İtalyanca, Portekizce, İspanyolca, Romence, Katalanca, Fransızca gibi dillere dönüşmüşlerdir.

2015 yılında yapılan bir araştırmaya göre Fransızcayı dünyada ana dil ya da ikinci dil olarak konuşan kişi sayısı 217 milyon civarındadır. Başta Fransa olmak üzere, Demokratik Kongo Cumhuriyeti, Kanada, Madagaskar, Kamerun, Fildişi Sahili, Burkina Faso, Nijer, Senegal, Mali, Ruanda, Belçika, Gine, Çad, Haiti, Burundi, Benin, İsviçre, Togo, Orta Afrika Cumhuriyeti,  Kongo Cumhuriyeti, Gabon, Komorlar, Ekvator Ginesi, Cibuti, Lüksemburg, Vanuatu, Seyşeller ve Monako’da resmi dildir. Bu ülkelerin yanı sıra birçok bağımsız bölgede de konuşulmaktadır.

Fransızca Latin alfabesinden türetilmiş olup, Fransız alfabesiyle yazılır. Toplamda 26 harfi vardır. Fransızca, dil bilgisi açısında karmaşıklığı ve zorluğuyla bilinir. İsimler ve zamirlerin çoğunluğu tekil veya çoğulluklarına; sıfatlar ise yanına geldikleri isimlerin sayı ve cinsiyetine; kişi zamirleri kişi, sayı, cinsiyet ve hâline (ismin halleri gibi); fiillerse, kip, zaman, kişi ve özne sayısına göre çekilirler. 5 temel zaman vardır ancak bu zamanların bazılarında çekimlemenin mümkün olmadığı kipler de bulunur. Fransızca sayılar da karmaşık hesaplanmalarıyla bilinir. Örneğin 80 sayısı için “dört-yirmi” veya 90 sayısı için “dört-yirmi-on” denilir.

Fransa hükümeti, ülke sınırları içerisinde Fransızcayı katı bir şekilde korumakta, eğitim sisteminde, yasal sözleşmelerde, reklam yayınları gibi uluslar arası sayılabilecek konularda da bütün kelimelerin Fransızcaya çevrilmesi zorunludur. Bu katı koruma durumu nedeniyle Fransızca bilmeyen bir turist Fransa’da problem yaşayabilir.

 

Neden Fransızca Çevirilerde Dijital Tercüme ile Çalışmalısınız?

 

Çevirileriniz, hukuk/ticari/teknik/edebi/medikal/akademik ve bilimsel/bilim ve teknoloji/görsel ve işitsel/iletişimsel/reklam ve tanıtım/sanatsal ve edebi çeviri/altyazı çeviri alanlarında, tercümenin kapsamı ve konusu baz alınarak sınıflandırıldıktan sonra en az on senelik uzmanlığı bulunan, Fransızca Mütercim Tercümanlık veya Fransız Dili ve Edebiyatı bölümlerinden mezun, lehçeleri ve Fransız kültürünü yakından tanıyan çevirmenimiz tarafından tercüme edilir. Çevirileriniz:

 

  • Fransız resmi makamlarının onaylayabileceği şekilde teslim edilir.

 

Bunun yanında;

 

  • 7/24 ulaşabileceğiniz ve firmanızın tüm çeviri ihtiyaçlarından sorumlu müşteri temsilcimiz bulunmaktadır.
  • Sertifika, diploma, lisans, broşür, katalog, web sitesi vb tüm evraklarınızda grafik çalışması yapılarak birebir format uygulanır.
  • Tüm çevirileriniz imza ve kaşe bedeli alınmaksızın ücretsiz kurye ile size ulaştırılır.
  • Firmamız noter onaylı resmi sertifikası, yeterlilik ve kalite belgesi, yeminli tercüme bürosu yetki belgesi ve uluslararası seçkin çeviri organizasyonluklarına olan üyeliği ile tercüme büroları arasında kendine lider bir pozisyon edinmiştir. ( FIT, ÇİD, Çev-Der resmi üyeliği, 6 kalite belgesi, 2 başarı belgesi)

 

Fransızca dilinde Dijital Tercüme Dil Hizmetleri’nden kozmetik, hukuk ve teknik alanlar başta olmak üzere akademik, ticari, edebi, medikal (tıbbi), patent çevirisi, senaryo çevirisi, yazışmalar, altyazı ve daha birçok alanlarda hizmet alabilirsiniz.

 

Kalitemizle öne çıkan bir firma olarak tercihinizin Dijital Tercüme Ltd. Şti.’den yana olacağını biliyoruz. https://www.dijitaltercume.com internet adresinden Dijital Tercüme Çeviri (Yazılı Çeviri, Sözlü Çeviri) bölümümüze bakarak uzmanlık alanına göre çeviriler konusunda izlediğimiz prosedürü inceleyebilirsiniz.

FRANSIZCA ve DİĞER DİLLERDE HİZMET VERDİĞİMİZ FİRMALAR:

Bunun dışında 600 firmaya daha çevirilerinde hizmet vermekteyiz. Detaylar için lütfen tüm referanslarımızı inceleyiniz.