Teslim tarihine yetişmek için koşturmaktan, ardı ardına gelen çeviri sirkülasyonundan ve hızlıca tamamlanması gereken projeler arasında bölünmekten çevirmenlerin kendilerine zaman ayıramadıkları bir gerçek. Küçük ipuçları ile size destek olmak, sağlığınızın her şeyin önünde olduğunu vurgulamak isteriz
Kategori: Çevirmen Sağlığı
Bu köşemizde çevirmenlerin yaşam tercihlerine biraz yakından bakarak hayatlarına ilişkin bir fikir ediniyoruz: 1- Çevirmen kahveyi içmez, adeta […]
Pomodoro Tekniği ile Daha Verimli Çeviri Süreçleri Zamanı verimli kullanmak biz çevirmenlerin en büyük sınavlarından biri. Sıkışık teslim […]
Sağlıklı Çevirmen, Sağlıklı İletişim – Çevirmenlerin Fiziksel Sağlığı Çevirmenler yoğun mesai saatlerinde masa başında hareketsiz kaldıklarından pek çok […]
Çevirmenin Ruh Sağlığı Çevirmen deyince genel olarak “makine” benzetmesi yapılması ne kadar adil değilse, söz konusu “makine”nin çalışırken […]
Çevirmenlerimiz için Dijital Sağlık Rehberi-1 Sıkışık teslim süreleri, ardı arkası kesilmeyen uzun cümleler, karmaşık dil yapıları, zorlu terimler, […]