Çevirmenler için İş Güvenliği

• Çalışma ortamınızın havadar ve rahat olduğundan; yeterli ışık aldığından emin olun.
• Ortopedik destek sağlayan ve ergonomik bir çalışma sandalyesi edinin!
• Karpal tünel sendromuna karşı destekli mouse pad kullanın.
• En az 2 saatte bir mola verin ve 10 dakika esneme egzersizi yapın.
• İş sağlığı ve güvenliğinizi riske atan yerlerde çeviri yapmayı reddedin veya yetkililerden gerekli önlemleri ivedilikle almalarını talep edin.
• Çalışma ortamınızı acil durumlara karşı test edin ve acil çıkışlarınız ile zorunlu hallerde yapılacaklarınızı belirleyin.
• Bilgisayarınızın elektronik bir alet olduğunu hatırlayın ve ulaşabileceğiniz yerde bir yangın söndürücü bulundurun.
• Sürmenaj olmamanız için haftada en az 1 gün tatil yapmaya özen gösterin.
• Beyninizin yorulmasını engelleyen Omega-3 içeren besinler ve kuru yemişlerden tüketmeye özen gösterin.
Daha detaylı bilgiler için Dijital Tercüme’nin çevirmenlerimizin sağlığı için hazırlamış olduğu Çevirmen Sağlığı Rehberini okuyabilirsiniz.