Turizm Otelcilik Çevirileri Nasıl Yapılır?

turizm-otelcilik-dijital-tercume

 

Turizm ve otelcilik alanı ülkenin ekonomik kaynakları açısından büyük bir öneme sahiptir. Ülkenin doğal güzelliğinin konforla birleşip dış ve iç dünyaya sunulduğu bu sektörde çeviri vazgeçilmezdir. Ülkemizdeki  büyük otellerin web sitelerinin, yemek menülerinin ve yabancı basındaki haberlerinin çevrilmesi şeklinde çeviriler olarak karşımıza çıkabilmektedir. Yine aynı şekilde kamusal alanda Kültür ve Turizm Bakanlığı’nın ülkenin dış tanıtımı için çeviriye oldukça ihtiyacı olmaktadır. Bu metin türleri genelde hem bilgilendirici metinler hem de tanıtım açısından çağrışımsal olduğu için ayrı bir titizlik gerektirirler. Çevirilerinde o ülkenin kültürünü göz önüne alarak çeviri yapılması gerekmektedir. Tarihi yerlerin çevirisi yapılırken Kültür ve Turizm Bakanlığı’nın belirlediği kelimeler üzerinden özel kelime seçiminde bulunmak da oldukça önemlidir.