Yeni kelimesinin barındırdığı umuttan mıdır bilmem, yeni bir yılı karşılamaya hazırlanırken birçoğumuzu elimizde kağıt kalem ile yapılacaklar listesi hazırlarken görmemiz mümkün.
Yazar: Dijital Tercüme
Dünya üzerinde tek bir dilin tüm insanlığı kapsayıp; iletişim, birlik, beraberlik ve dayanışma içerisinde tüm insanları tek bir çatı altında toplayıp toplayamayacağı konusu son zamanlarda gündeme gelmektedir. Tüm insanların anlaşması için bir dil yeterli değil midir? Neden bu kadar farklı dil var ve insanların anlaşması neden bu kadar zor? Bu sorular üzerine insanlık tarihi boyunca tartışılmış ve hala tartışılmaya devam etmektedir.
Kurum ve kuruluş adlarına gelen eklerin kesme işaretiyle ayrılıp ayrılmayacağı yönünde olan kararsızlığımıza TDK 2016 yılında getirdiği kamuoyu […]
Sahip olduğumuz tüm enerji kaynaklarını yeteri kadar, verimli ve akılcı kullanma bilinci; gelecek nesillere karşı yükümlülüğümüzdür. Bu görüşün yaygınlaşması amacıyla kutlanan Enerji Tasarrufu Haftasını; kurumsal enerji verimliğimizi üst sınırlara çekmek ve çeviri sektöründe örnek olabilmek amacıyla bir fırsat olarak görüyoruz.
“Haydi inşallah”
Koskoca bir yılı, 2019’u henüz tamamlamış bulunuyoruz. Her sene Cambridge, Oxford ve Merriam-Webster gibi kuruluşların yıla damgasını vuran […]
Birleşmiş Milletler, Uluslararası Yerli Diller Yılı olarak ilan edilen 2019’u takiben 2022 – 2032 yılları arasını da Uluslararası Yerli Diller Onyılı olarak ilan etti.
Yıllardır atlatamadığımız #pazartesisendromu ‘nu bilinen en etkili çözümleriyle birlikte bir #pazartesi daha hissediyoruz.
Birleşmiş Milletler Eğitim, Bilim ve Kültür Örgütünün aldığı karar ile Aralık ayının 18’i Dünya Arapça Günü olarak kutlanıyor.
Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.