Makine çevirisi, çevirisi gerçekleştirilecek olan bir metnin, çeviri işlemi için geliştirilmiş bir bilgisayar yazılımı tarafından tercüme edilmesidir. […]
Kategori: Çeviri
İklim değişikliğiyle mücadele konusunda uygulama usullerini belirlemede bir çerçeve sunan, ülkemizin de 2016 yılında imzaladığı Paris Anlaşması; sera […]
Otomotiv Çevirisi Nedir? Bu yazımızda otomotiv sektörü çevirilerine ait birtakım bilgileri sizlerle paylaşmak istedik. Keyifli okumalar dileriz! Neden […]
Post-editing Nedir? Post-editing makine çevirisi çıktısının insan tarafından gözden geçirilmesi ve düzenlenmesi anlamına gelir. Post-editing birden fazla aşamadan […]
Kültürel Adaptasyon Sürecinde Renkler Neden Önemlidir? Günümüzde birçok kurumsal şirket hedef pazarlara açılarak markalarını yeni bölgelerdeki insanlara tanıtmayı […]
Çeviride konu/alan uzmanlığı; çevirmenin çevirisine ihtiyaç duyulan yazılı, sözlü, görsel ve işitsel içerik hakkında derin bir bilgi, beceri […]
Çeviride Kalite Güvencesi (Quality Assurance) ve Çeviride Kalite Kontrolü (Quality Control) Arasındaki Farklar Nelerdir? Kaliteli bir çeviri ürünü […]
SEO ve SEO Uyumlu Çeviri Nedir? SEO; İngilizce Search Engine Optimization kavramının kısaltılmış hali olup Türkçede ise Arama […]
Deyimler; belli başlı durumları, olguları ve kavramları tanımlamak için kullanılan kalıplaşmış sözcük topluluklarıdır. Genellikle birden çok sözcükten oluşmakta […]
Çeviri Stratejilerinden Örnekler Çeviri eylemi, çoğu kaynakta “bir metnin bir dilden başka bir dile aktarılması” olarak ifade edilse […]