Skip to content

Dijital Tercüme Blog

Dijital Tercüme Ltd. Şti. Resmi Blog Sayfası
Main navigation
  • Dijital Tercüme
    • Şirket Ana Sayfa
    • Şirket Haberleri
    • Şirket Etkinlikleri
    • Hakkımızda
    • İletişim
  • Çeviri ve Çevirmen
    • Çeviri Haberleri
    • Çeviri Dilleri
    • Çeviri Sertifikaları
    • Çeviri Stajı
    • Çevirmen Sağlığı
    • Çeviri İstatistikleri
  • Çeviri Projeleri
    • ÇeviriBlog
    • Çeviri Kitabı
    • Çeviri Yarışması
    • Çevirilopedi
  • Kültür ve Sanat

Kategori: Çeviri Büroları

ISO 59004:2024 Standardı Yayınlandı: Döngüsel Ekonomi İçin Yeni Rehber

D D Read More

Döngüsel ekonomi alanında önemli bir adım olan ISO 59004:2024; kelime dağarcığı, ilkeler ve uygulamaya yönelik rehberlik sunarak, organizasyonlara […]

Dijital Tercüme 07.22.2024 Çeviri Büroları, Çeviri Haberleri, Çeviri Sertifikaları, Çeviri ve Çevirmen

Neden İyi Bir Çeviri İşletmesi ile Çalışılmalı?

D D Read More

Neden İyi Bir Çeviri İşletmesi ile Çalışılmalı? Belki siz ya da tanıdıklarınız bir veya birden fazla dil biliyor […]

Dijital Tercüme 09.21.2022 Çeviri Büroları

İş Dünyasının Yeni Gerçeği: Rekaberlik

D D Read More

İş dünyasında bu zamana dek rakiplerin nasıl alt edileceği hakkında pek çok şey yazılıp çizildi, bir var oluşun […]

Dijital Tercüme 08.23.2022 Çeviri Büroları, Çeviri Büroları, Çeviri Dilleri, Çeviri Haberleri, Çeviri İstatistikleri, Çeviri ve Çevirmen, Dijital Çeviri Enstitüsü, Genel

Bir Çeviri İşletmesinin Kaliteli Hizmet Sunduğunu Nasıl Anlarım?

D D Read More

Çeviri hizmeti sunan işletmeler, bu hizmetleri belli standartlar ve aşamalar doğrultusunda gerçekleştirir. Bu standartlar ve aşamalarla ilgili bilgileri bu yazımızda sizin için topladık. Keyifli okumalar.

Dijital Tercüme 11.22.2021 Çeviri Büroları, Genel

Çeviri İşletmeciliği 101

D D Read More

Çeviri sektörüne hoş geldiniz…

Dijital Tercüme 11.10.2020 Çeviri Büroları, Çeviri Büroları, Genel

Hukuk Çevirisi/ Hukuki Çeviri Nedir?

D D Read More

Hukuk metinlerinde kullanılan terimlerin çoğu köken olarak Arapça, Farsça, Fransızca ve Latince gibi farklı dillerden gelir. Bu da terimleri ilk bakışta anlamayı zorlaştır. Bu sorunu çözmek için ise gelişmiş bir araştırma becerisine sahip olmak gerekir.

Dijital Tercüme 03.12.2020 Çeviri, Çeviri Büroları, Çeviri ve Çevirmen, Genel, Hizmetler

Noter tasdikli/ yeminli çeviri belge çeşitleri ve açıklamaları

D D Read More

Yazımızda Noter tasdiği yapılması gereken belgeler, içerikleri ve çeviriyi de kapsayan tüm süreçlere dair açıklamaları bulabilirsiniz.

Senem KOBYA 12.15.2019 Çeviri, Çeviri Büroları, Genel, Noter Tasdikli/Yeminli Çeviri

Beylikdüzü Noter Yeminli Çeviri Ofisi

D D Read More

İstanbul / Beylikdüzü ilçesinde yer alan şubemizde İngilizce, Almanca, Rusça ve Arapça başta olmak üzere yaklaşık 50’den fazla […]

Dijital Tercüme 08.28.2018 Çeviri Büroları

Bakışları Kendinize “Çevirin”

D D Read More

Google Türkiye tarafından aldığımız eğitim ve sertifikasyon sonucunda firmamıza verilen Google Yetkili Çeviri ve Yerelleştirme Bürosu unvanımızla dijital […]

Dijital Tercüme 01.02.2018 Çeviri Büroları

Çeviri sektörünün sonu mu geldi?

D D Read More

Çeviri Teknolojisi ve Mesleğin Geleceği “Babil Balığı, küçük ve sarı renkli olup sülüğü andırır ve büyük olasılıkla evrendeki […]

Dijital Tercüme 10.19.2017 Çeviri Büroları

Posts navigation

« Previous

Posts pagination

1 2 … 13 Next »
Proudly powered by WordPress | Theme: Hive Lite by Pixelgrade.
  • Giriş
  • Anketler
  • Hakkımızda
  • İletişim

Pin It on Pinterest