Dünyanın en büyük çeviri organizasyonu GALA’ya; bu sene Türk çeviri sektörü ev sahipliği yaptı. Hilton’da düzenlenen etkinlikte çeviri […]
Etiket: dijital tercüme
Çalışma Kitabı‘nın amacı, Dijital Tercüme İnternet Yazılım Hizmetleri Turizm Dış Ticaret Limited Şirketi ( Bundan böyle Dijital Tercüme […]
GİZLİLİK GÜVENCEMİZ Dijital Tercüme yasal tercümanlık anlayışı ve müşteri odaklı hizmet felsefesi ile tercümanlık işlemleri gereği müşterilerinden aldığı […]
İngilizce 380 milyon kullanıcısı ile dünya üzerinde en çok konuşulan üçüncü dildir. Amerika Birleşik Devletleri, Birleşik Krallık, Kanada, […]
Spor yaparken meydana gelen sakatlanmalarda kemiklerde ve kaslarda oluşan rahatsızlıkları tedavi eder. Gerekmesi durumunda cerrahi müdahaleleri de yapar. […]
Çevirileriniz, medikal tercümesinin kapsamı ve konusu baz alınarak sınıflandırılır; en az on senelik uzmanlığı bulunan eğitimini lisans ile […]
Web sitesi çeviri sürecinde eğer mevcut ise sitenin içeriğini word olarak talep ediyoruz. Bu tarz işlerde genelde baştan […]
Çeviri sürecinde çevirmen aşağıdaki hususlara dikkat etmelidir: a) Özel bir saha ve müşteri terminolojisine veya sağlanan ve çevirinin […]
Bilateral tercüme büyük kongreler ve seminerlerden çok sayıca küçük gruplar için yapılan bir tür ardıl çeviri türüdür. Bu […]
Lokalizasyon ya da Türkçe ismiyle yerelleştirme, bir ürün ya da hizmete ait bilgi veya tanıtımın hedeflenmiş bölge/yöre/ülkeye göre […]