Kaliteli bir çeviri hizmeti sunmak için hazırlanan ISO 17100 standardı çeviri sürecini öncesi, kendisi ve sonrası olmak üzere […]
Etiket: redaktör
Çeviri sürecinde yalnızca çevirmen değil birçok farklı roller de mevcuttur. Bunlardan en önemlilerini sizlere tanıtmak istedik. Keyifli okumalar dileriz.
Redaksiyon, dilimizde Fransızcadan geçmiş bir kelime olup tamamlanmış bir metnin imla, dilbilgisi, anlatım, içerik açısından gözden geçirilerek düzenlenmesi ve yayıma hazır hale getirilmesidir. Bu işlemi yapan kişilere redaktör veya düzeltmen adı verilir.
Redaksiyon, sözlük anlamına göre yazılmış bir metin üzerinde gereken düzeltmeleri yaparak yazıyı yayıma hazır duruma getirmektir (TDK, Güncel […]