Hangi alanlarda Almanca çeviriler yapılmaktadır? Küreselleşen dünya turizm, ticaret, kültür gibi alanlarda son yıllarda büyük değişikliklere yol açmıştır. […]
Önceleri, diller arası çeviri sadece insan beyninin gerçekleştirebileceği bir olgu olarak görülüyordu. Fakat; yapay zeka, makine öğrenmesi, makine […]
Futbol, milyonlarca insan tarafından takip edilen bir spor dalıdır. Ulusal ve uluslararası birçok turnuva içerisinden en çok bekleneni […]
Çeviri sürecinin, metnin çevirmen ekibine iletilmesi ile başladığı genel yargısının aksine, sorunsuz bir çeviri projelendirmesinde öncelikle çevirinin süre/uzmanlık […]
Pomodoro Tekniği ile Daha Verimli Çeviri Süreçleri Zamanı verimli kullanmak biz çevirmenlerin en büyük sınavlarından biri. Sıkışık teslim […]
Sağlıklı Çevirmen, Sağlıklı İletişim – Çevirmenlerin Fiziksel Sağlığı Çevirmenler yoğun mesai saatlerinde masa başında hareketsiz kaldıklarından pek çok […]
Çevirmenin Ruh Sağlığı Çevirmen deyince genel olarak “makine” benzetmesi yapılması ne kadar adil değilse, söz konusu “makine”nin çalışırken […]
Emoji fikri, 1999’da Japonya’da ortaya çıktığından beri yavaş yavaş yaygınlaşmaya başladı ve sosyal medya kullanımının artmasıyla birlikte hayatımızda […]
Çevirmenlerimiz için Dijital Sağlık Rehberi-1 Sıkışık teslim süreleri, ardı arkası kesilmeyen uzun cümleler, karmaşık dil yapıları, zorlu terimler, […]
Kurumsal bir kimlik oluşturabilir, tanıtım, marka bilinirliği, pazarlama ve satışa büyük emekler harcayabilirsiniz. Fakat geleceğe dönük ve sürekli […]