Skip to content

Dijital Tercüme Blog

Dijital Tercüme Ltd. Şti. Resmi Blog Sayfası
Main navigation
  • Dijital Tercüme
    • Şirket Ana Sayfa
    • Şirket Haberleri
    • Şirket Etkinlikleri
    • Hakkımızda
    • İletişim
  • Çeviri ve Çevirmen
    • Çeviri Haberleri
    • Çeviri Dilleri
    • Çeviri Sertifikaları
    • Çeviri Stajı
    • Çevirmen Sağlığı
    • Çeviri İstatistikleri
  • Çeviri Projeleri
    • ÇeviriBlog
    • Çeviri Kitabı
    • Çeviri Yarışması
    • Çevirilopedi
  • Kültür ve Sanat

Etiket: çeviri sektörü

30 Eylül Uluslararası Çeviri Günü’ne Özel Tasarladığımız Çıkartmalar!

D D Read More

Çevirmenler için olmazsa olmaz olan Bilgisayar Destekli Çeviri (CAT) araçlarını vurgulayan bir çıkartma. Modern çevirmenlerin işlerini kolaylaştıran bu […]

Dijital Tercüme 11.29.2024 Çeviri ve Çevirmen, Genel

Oyun Kültüründe Karşımıza Çıkan Bazı Terimler: Yerelleştirmek mi, Orijinal Bırakmak mı?

D D Read More

Oyun dünyası, kendine özgü bir dil ve terimlerle dolu, evrensel bir kültür oluşturmuştur. Bu terimler, farklı dillerden gelen […]

Dijital Tercüme 11.28.2024 Çeviri, Çeviri Türleri, Hizmetler, Uzmanlık Alanları, Yerelleştirme

ISO 59004:2024 Standardı Yayınlandı: Döngüsel Ekonomi İçin Yeni Rehber

D D Read More

Döngüsel ekonomi alanında önemli bir adım olan ISO 59004:2024; kelime dağarcığı, ilkeler ve uygulamaya yönelik rehberlik sunarak, organizasyonlara […]

Dijital Tercüme 07.22.2024 Çeviri Büroları, Çeviri Haberleri, Çeviri Sertifikaları, Çeviri ve Çevirmen

Çeviri Sektörü Trendleri

D D Read More

Bu yazımızda, çeviri ve yerelleştirme sektörünün 2021 yılında gösterdiği gelişimleri özetledik. Keyifli okumalar dileriz.

Dijital Tercüme 04.15.2022 Çeviri Haberleri, Çeviri İstatistikleri

A’dan Z’ye Temel İngilizce Çeviri Sektörü Terimleri ve Türkçeleri

D D Read More

Çevirinin uğraşı dildir. Çeviri sektöründe de sayısız dil yer almaktadır. Aynı şekilde terimler de dillerden dillere göre değişiklik gösterir. Gelin bu okyanustan bazı terimlerin İngilizce ve Türkçe karşılıklarına bakalım.

Dijital Tercüme 12.06.2021 Genel

Çeviri Sektörü Çalışanlarını Tanıyalım

D D Read More

Çeviri sürecinde yalnızca çevirmen değil birçok farklı roller de mevcuttur. Bunlardan en önemlilerini sizlere tanıtmak istedik. Keyifli okumalar dileriz.

Dijital Tercüme 11.22.2021 Çeviri ve Çevirmen, Genel

2021 Lokalizasyon Sektörüne Neler Getirdi?

D D Read More

Son yılların önemli lokalizasyon trendlerinden bahsettiğimiz bu kısa makaleyi aklınızın bir ucunda tutmanızı ve yeni yıl için lokalizasyon […]

Senem KOBYA 08.03.2021 Çeviri Haberleri, Şirket Haberleri, Yerelleştirme

Daha İyi Bir Çevirmen Olmanın Yolları

D D Read More

Daha iyi bir çevirmen olabilmek ve daha kaliteli çalışmalar üretebilmek için neler yapmamız gerekir? Bu yazımızda birtakım tavsiyelerde bulunarak sizlere ışık tutmayı amaçlıyoruz.

Dijital Tercüme 04.25.2021 Genel

Çeviri sektörünün sonu mu geldi?

D D Read More

Çeviri Teknolojisi ve Mesleğin Geleceği “Babil Balığı, küçük ve sarı renkli olup sülüğü andırır ve büyük olasılıkla evrendeki […]

Dijital Tercüme 10.19.2017 Çeviri Büroları
Proudly powered by WordPress | Theme: Hive Lite by Pixelgrade.
  • Giriş
  • Anketler
  • Hakkımızda
  • İletişim

Pin It on Pinterest