Çevirinin MasterChef mutfağına hoş geldin!Akademide çeviri tekniklerini, inceliklerini, kurallarını öğrendin. Artık “malzemeleri tanıyorsun”, “tekniğe hâkimsin” ve “tarifi okuyabiliyorsun”. […]
Kategori: Şirket Haberleri
Dijital Tercüme içinden sizin için seçtiklerimiz
Dijital Tercüme CEO’su Senem Kobya, geçtiğimiz hafta Türkiye Bilişim Vakfı’nın 30. yıl kutlamalarında yapay zekâ, dijital dönüşüm ve […]
Çeviri sektörü, yapay zekâ teknolojilerinin gelişimiyle birlikte belki de onlarca yıldır görülmüş en büyük dönüşümü yaşamakta. Talep edilen […]
Makine çevirisi, çeviri sektöründe özellikle son zamanlarda ilgi odağı olmuş alanlardan biridir. Biz de bu konuda farkındalık yaratmak adına Bilgi Üniversitesi ile bir röportaj gerçekleştirdik.
Son yılların önemli lokalizasyon trendlerinden bahsettiğimiz bu kısa makaleyi aklınızın bir ucunda tutmanızı ve yeni yıl için lokalizasyon […]
Oyun çevirisi eğitimlerimizde genç çevirmenlerin en çok şaşırdığı gerçeklerden biri bu çevirilerin tamamının oyunla ilgisi olmadığı!
Doç. Dr. Necdet Neydim birçok çocuk ve gençlik kitabı yazmış ve aynı zamanda Çocuk ve Gençlik Edebiyatı üzerine […]
Çocuk Kitapları Haftasına özel Çocuk Edebiyatından sayın Doç. Dr. Necdet Neydim ile keyifli bir röportaj gerçekleştirdik. Akademisyen, çevirmen, […]
Öncelikle çeviride kalite ne demektir? Çeviri kalitesi ne anlama gelir? Çeviride kalite: Bir ürün veya hizmetin belirlenen veya […]
Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim bölümünün çeviri projesi dersleri kapsamında 4. Sınıf öğrencilerinden Elif Sarmış’ı Gayrettepe ofisimizde ağırladık. Bir çeviri […]