Skip to content

Dijital Tercüme Blog

Dijital Tercüme Ltd. Şti. Resmi Blog Sayfası
Main navigation
  • Dijital Tercüme
    • Şirket Ana Sayfa
    • Şirket Haberleri
    • Şirket Etkinlikleri
    • Hakkımızda
    • İletişim
  • Çeviri ve Çevirmen
    • Çeviri Haberleri
    • Çeviri Dilleri
    • Çeviri Sertifikaları
    • Çeviri Stajı
    • Çevirmen Sağlığı
    • Çeviri İstatistikleri
  • Çeviri Projeleri
    • ÇeviriBlog
    • Çeviri Kitabı
    • Çeviri Yarışması
    • Çevirilopedi
  • Kültür ve Sanat

Sürdürülebilirlik ve Kurumsal Sosyal Sorumluluk Alanında Yazılan Metinlerin Çevirisinde Nelere Dikkat Edilmelidir?

D D Read More

İklim değişikliğiyle mücadele konusunda uygulama usullerini belirlemede bir çerçeve sunan, ülkemizin de 2016 yılında imzaladığı Paris Anlaşması; sera […]

Dijital Tercüme 05.18.2023 Çeviri, Yerelleştirme

Çeviri Stil Kılavuzu Nedir? Avantajları Nelerdir?

D D Read More

Çeviri Stil Kılavuzu Nedir? Bu Kılavuzla Çalışmanın Avantajları Nelerdir? Çeviri stil kılavuzu; stil, ton, gramer kuralları ve terminoloji […]

Dijital Tercüme 03.30.2023 Çeviri ve Çevirmen

Otomotiv Çevirisi Nedir?

D D Read More

Otomotiv Çevirisi Nedir? Bu yazımızda otomotiv sektörü çevirilerine ait birtakım bilgileri sizlerle paylaşmak istedik. Keyifli okumalar dileriz! Neden […]

Dijital Tercüme 03.30.2023 Çeviri, Genel, Otomotiv Çevirileri

Röportaj: Prof. Dr. Mehmet Şahin İle Çeviri Teknolojileri Üzerine – 4

D D Read More

Prof. Dr. Mehmet Şahin ile Temmuz 2022 tarihinde yapmış olduğumuz röportaj içeriğidir: Yiğit Çakır:  Peki, yapay zekaya çevirmenin […]

Dijital Tercüme 03.16.2023 Genel, Makine Çevirisi

Arapça Web Sitesi Yerelleştirmesi

D D Read More

Bu yazımızı okurken gözleriniz sayfanın sol tarafından sağ tarafına doğru hareket ediyor değil mi? Bunun nedeni Türkçenin soldan […]

Dijital Tercüme 03.06.2023 Genel

Röportaj: Prof. Dr. Mehmet Şahin İle Çeviri Teknolojileri Üzerine – 3

D D Read More

Prof. Dr. Mehmet Şahin ile Temmuz 2022 tarihinde yapmış olduğumuz röportaj içeriğidir: Yiğit Çakır:  Konuyu detaylarıyla açıkladınız hocam, […]

Dijital Tercüme 02.03.2023 Dijital Çeviri Enstitüsü, Makine Çevirisi

Röportaj: Prof. Dr. Mehmet Şahin İle Çeviri Teknolojileri Üzerine – 2

D D Read More

Prof. Dr. Mehmet Şahin ile Temmuz 2022 tarihinde yapmış olduğumuz röportaj içeriğidir: Mehmet Şahin: Sonuç olarak bundan kaçamayız. […]

Dijital Tercüme 01.26.2023 Dijital Çeviri Enstitüsü, Makine Çevirisi

Post-editing Nedir?

D D Read More

Post-editing Nedir? Post-editing makine çevirisi çıktısının insan tarafından gözden geçirilmesi ve düzenlenmesi anlamına gelir. Post-editing birden fazla aşamadan […]

Dijital Tercüme 01.21.2023 Çeviri, Çeviri Türleri

Röportaj: Prof. Dr. Mehmet Şahin İle Çeviri Teknolojileri Üzerine – 1

D D Read More

Prof. Dr. Mehmet Şahin ile Temmuz 2022 tarihinde yapmış olduğumuz röportaj içeriğidir: Bilkent Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü’nden 2000’de mezun […]

Dijital Tercüme 01.19.2023 Dijital Çeviri Enstitüsü, Makine Çevirisi

Kültürel Adaptasyon Sürecinde Renkler Neden Önemlidir?

D D Read More

Kültürel Adaptasyon Sürecinde Renkler Neden Önemlidir? Günümüzde birçok kurumsal şirket hedef pazarlara açılarak markalarını yeni bölgelerdeki insanlara tanıtmayı […]

Dijital Tercüme 01.15.2023 Çeviri

Posts navigation

Posts pagination

« Previous 1 … 5 6 7 … 132 Next »
Proudly powered by WordPress | Theme: Hive Lite by Pixelgrade.
  • Giriş
  • Anketler
  • Hakkımızda
  • İletişim

Pin It on Pinterest