bize ulaşın

İstanbul - Türkiye

New York - ABD

Hızlı

Kusursuz

Kaliteli

Destek

0 (532) 111 87 26 (Mobil Santral)
0 (212) 220 43 03 (İstanbul Merkez)
info@dijitaltercume.com

İstatistikler

Müşteri Görüşleri

Dijital Tercüme hizmet verdiği kişileri ve kurumları müşteriden çok iş ortağı olarak değerlendiren, hizmet odaklı bir kuruluştur. Kendileri ile çalıştığım dönem boyunca taleplerimin karşılanması konusunda gösterdikleri hassasiyet bizi çok etkilemiştir.

Destek

0 (532) 111 87 26 (Mobil Santral)
0 (212) 220 43 03 (İstanbul Merkez)
info@dijitaltercume.com

İstatistikler

Müşteri Görüşleri

Dijital Tercüme'nin sağlamış olduğu çeviri hizmeti gerek zaman, gerekse kalite açısından beklentilerimizi tamamı ile karşılamaktadır. Ayrıca firma sıkışık teslim zamanlarına ve acil gelişen konulardaki değişken taleplerimize çok hızlı olarak uyum sağlayabilmekte, bu koşullara rağmen teslim zamanlarına sadık kalabilmektedir. Farklı konularda (eğitim, teknik doküman, kampanya metinleri vb.) yeterli teknik bilgiye sahiptir. Firmanın hizmet hızı doküman ayrıntı ve yoğunluğumuza rağmen beklentimizi karşılamıştır.

Sertifikalarımız

TS EN ISO 17100:2015 Yerelleştirme ve Çeviri Hizmetleri
2016
ISO 9001:2015 Kalite Yönetim Sistemi
2015
EN 15038:2006 Çeviri Hizmetleri - Kalite Yönetim Sistemi
2013
TSE ISO/TS 11669 Yazılı Çeviri Projeleri
2020
ISO 18587:2017 Çeviri Hizmetleri - Makine Çevirisi Sonrası Düzeltmenlik - Gereksinimler
2020
ISO 20539:2019 Çeviri, Sözlü Çeviri ve İlgili Teknolojiler - Sözlükçe
2020
ISO 12616-1:2002 Çeviri Odaklı Terminografi
2020
Toplam 14 sertifika

Son Referansımız

Two Leaders Srl
Two Leaders Srl
2 dilde 9 hizmet

Kurumsal Üyelikler

Google Certified Partner
2013
Çeviri İşletmenleri Derneği (ÇİD)
2011
Fédération Internationale des Traducteurs (FIT)
2011
Çeviri Derneği (Çev-Der)
2012

Son Haberler

Marka Tescil Belgemizi Aldık!
13.05.2016 14:05:44
ISO 17100:2015 (Çeviri Hizmetleri Standardı) sertifikamızı aldık
24.03.2016 15:40:26
Genç Çevirmenler İçin Yol Rehberi
18.03.2016 10:59:27
İklim Mücadelesine Destek
17.03.2016 15:31:59
Yeni Referansımız: Transmed
16.03.2016 11:15:46

Güncel Blog Yazıları

Dil İşleme Modellerindeki Teknolojik Yenilikler Çevirmeni Tehdit Eder mi?
13.03.2024
Dünya Uluslararası Anadil Günü
21.02.2024
2023'ün Dilinde Yankılanan Kelimeler
20.02.2024
Çeviride TO, TE ve TEP Kavramları Nelerdir?
04.11.2023
Türkçeyi Doğru Kullanmak
26.09.2023