bize ulaşın

İstanbul - Türkiye

New York - ABD

Hızlı

Kusursuz

Kaliteli

Hizmetteki Referanslarımız

Socar Turkey Enerji A.Ş.
Socar Turkey Enerji A.Ş.
01.01.2017
Mitsubishi Electric Turkey Klima Sistemleri Üretim A.Ş.
Mitsubishi Electric Turkey Klima Sistemleri Üretim A.Ş.
01.01.2016
Aliağa Kimya İhtisas ve Karma Organize Sanayi Bölgesi
Aliağa Kimya İhtisas ve Karma Organize Sanayi Bölgesi
04.08.2017
GLS Tanıtım Hizmetleri Ltd. Şti.
GLS Tanıtım Hizmetleri Ltd. Şti.
26.07.2019
Mercedes-Benz Otomotiv Tic. ve Hiz. A.Ş.
Mercedes-Benz Otomotiv Tic. ve Hiz. A.Ş.
01.01.2020
Kibar Holding A.Ş.
Kibar Holding A.Ş.
02.10.2017
Akbank T.A.Ş.
Akbank T.A.Ş.
21.04.2013
LC Waikiki Mağazacılık Hiz. Tic. A.Ş.
LC Waikiki Mağazacılık Hiz. Tic. A.Ş.
01.01.2017
Türkiye Şişe ve Cam Fabrikaları A.Ş.
Türkiye Şişe ve Cam Fabrikaları A.Ş.
08.07.2019
Alarm.com
Alarm.com
01.05.2011

Mühendislik Çevirisi

Günümüzde mühendislik süreçlerinin farklı sanayilerde uygulanmasıyla küresel çapta farklı bilim alanları ortaya çıkmıştır. Bu alanlar; havacılık, makine ve otomotiv sanayi, biyomedikal, inşaat ve elektrik elektronik gibi çeşitlilikler göstermektedir. Mühendisliğin hemen hemen her alanda kullanılması ve her geçen gün daha da küreselleşen dünyada bu bilgilerin paylaşımı ve gelişen teknolojilerden haberdar olmanın bir gereği olarak çeviri hizmetleri mühendislik alanlarında önemli bir yer tutar.  Bilgisayar mühendisliği, elektronik mühendisliği, biyomedikal mühendisliği, endüstri mühendisliği, ziraat mühendisliği gibi örneklerde de görüleceği üzere bu alanların neredeyse hepsinin dili birbirinden farklıdır. Mühendisliklerin bu kadar çeşitli olması bu mühendislikler arasındaki dil kullanım farklarını da çeşitlendirmiştir. Bu yüzden bir makine mühendisliği belgesiyle kimya mühendisliği belgesi aynı açıdan ele alınamaz. Mühendislik çevirisinde dikkat edilmesi gereken noktalardan birisi de diğer özel alanlarda olduğu gibi, terimlerdir. Her mühendislik alanının kendi içinde dahi alanlarına göre kullanılan dil, çeşitlilik göstermektedir. Bu sebeple alanında uzman çevirmenlerle çalışmak ve sürekli bir iletişim halinde olmak sağlıklı çeviri açısından önemli noktalardandır. Dijital Tercüme olarak bu alanda da 5 uluslararası kalite sertifikamızla hizmet vermekteyiz.