50 dilde 600+ referansla hizmet verdiğimiz müşterilerimizin bize duyduğu güveni taçlandırdık.
UMS-6 Çevirmen ve MTC 112 standartlarına göre çalışan; Türkiye'nin çeviri ve lokalizasyon alanındaki öncü firması Dijital Tercüme, ISO 17100:2015, TS EN 15038; ISO 9001:2000; Google Yetkili Çeviri Bürosu ve OHSAS 18001 sertifikalarının sahibidir.
492 Sayılı Harçlar Kanunu gereğince bir sayfa çeviri bedeli 12 punto yazı karakteri ile yirmi satırdan ibarettir ve bu da yaklaşık olarak dilden dile değişmekle beraber 120-150 kelime veya takribi 1000 boşluksuz karaktere (vuruşa) tekabül etmektedir. Tüm tercüme bürolarında çeviri fiyatı hesaplama işlemi, gönderilen orijinal/asıl belge üzerinden değil, çevirisi yapılan hedef dil üzerinden yapılır. Ücretlendirmede ise Word dosyasında araçlar kısmından sözcük sayımı komutuna tıklandığında görülen boşluksuz karakter esas alınır.