bize ulaşın

İstanbul - Türkiye

New York - ABD

Hızlı

Kusursuz

Kaliteli

Haberle İlgili Referanslar

Haberle ilgili bir referans bulunamadı.

Dijital Tercüme'de Ukraynaca-Türkçe veya Türkçe-Ukraynaca Çevirilerdeki Prosedürümüz

Dünya üzerinde 35 milyon kullanıcısı mevcut olan, Rusça'dan sonra eski SSCB içinde en çok kullanılan ikinci dil olan Ukrayna dili, diğer isimleri ile Rutenca, Ukrayince, Ukraynaca, Ukraynca dilindeki çeviri/tercümeleriniz, firmamız tarafından Ukraynaca dil koordinasyonu bünyesinde konusuna göre sınıflandırılır, uzman olan tercümana yönlendirilir, metin okunarak konu araştırması yapılıp, internet üzerindeki uluslararası veya yazılı sözlükler ile uygun çeviri terminolojisi çıkartılır. En son olarak tercüme kurallara uygun biçimde tamamlanıp editörlere teslim edilir. Daha sonra Türkiye Cumhuriyeti noterlerinde çeviri alanında yemin zabıtları olan editörlerimiz tarafından önce anlam ve çeviri kalitesi bakımından kontrol edilir, daha sonra proof reading (son kontrol) aşamasında Ukraynaca alfabesi/grameri (Türkçe'den Ukraynaca’ya yapılan çevirilerde) veya Türk alfabesi/gramerine (Ukraynaca’dan Türkçe'ye yapılan çevirilerde) uygunluğu imla kuralları ve dizine göre gözden geçirilir. Anlamı çok iyi verebilmek adına yerelleştirme işlemi de Ukrayna kültürünü çok iyi bilen editörümüz tarafından yapılmaktadır.
01.11.2012 (640 okuma)