contact us

İstanbul - Türkiye

New York - ABD





0 (532) 111 87 26 (Mobil Santral)
0 (212) 220 43 03 (İstanbul Merkez)


We have worked with Dijital Tercüme in the English-Turkish and German-Turkish language pairs for 7 years. All of our documents are technical and we are pleased that we were assigned a special translator just for our company. Thank you once again. 

Periodical Translation

In case you want to add more material or update the project that we have translated, we guarantee that the same translator will be in charge of the project making sure that the translation remains consistent in terms of language and terminology. This is charged as an additional translation. In addition, we offer periodical translations for daily, weekly, and monthly newspapers or journals, invention and patent translations, prescriptions and medical translations, company report translations, trade registry gazettes and notarized document translations, all of which require a consistent language.

Our Team

As required by our company policy, our administrative team, all Translation and Interpreting or Translation Studies graduates, work in compliance with national and international translation standards, Dijital Tercüme Quality Assurance Directives and Translation Style Guide.

Our Project Management process is based upon ISO 17100, EN 15038, UN Translator Standards and Vocational Qualifications Authority NOS-6 in Translation.

  • Senem KOBYA
    Chief Executive Officer

Senem Kobya was born in 1981 in Istanbul. She graduated from the Department of Economics (in English) at Istanbul University. In 1999, she began her career as a translator at the Lütfi Kırdar Convention and Exhibition Center and later worked at companies such as Shell, Adel, Volkswagen and Faber Castell. She holds many certificates including a Sprachdiplom, an English Proficiency and Achievement Certificate from Istanbul University, an Introduction to Project Management Certificate from the University of Adelaide, a Google Adwords Certificate and an Online Marketing Certificate from the Google Digital Academy. She is Translation Sector’s Representative at Beykent University.

Kobya is also the founder of projects such as Çeviri Blog (Translation Blog), which is a mutual platform for translators and the translation sector, Çeviri Yarışması (Translation Competition), Çeviri Kitabı (Book of Translation), Çevirmenler Sahada (Translators on the Field), Genç Çevirmenler İçin Yol Rehberi (A Guide for Young Translators), and Çevirmenler Harikalar Diyarında (Translators in Wonderland).
  • Akın Cem TOKGÖZ
    Project Manager
  • Burçak ÖZDEMİR
    Project Manager
  • Cihat ÇAMYAR
    Project Manager
    Project Manager
  • İlayda CANDAN
    Project Manager
  • Nazay Nazlıcan ÇAKICI
    Project Manager
  • Eren YAVUZ
    Dijital Medya Sorumlusu