We have reinforced the trust of our clients, to whom we offer service in 50 languages with 600+ references.
As the leading translation and localization company of Turkey working in accordance with UMS-6 Translator and MTC 112 standards, Dijital Tercüme is the holder of ISO 17100:2015, TS EN 15038, ISO 9001:2000, Google Authorized Translation Office and OHSAS 18001 certificates.
Impeccable
High-quality
Transcription is the act of converting live or recorded speech and into a written or electronic text document and then translating it into the target language. After speeches made in seminars, panels, symposiums, launches, corporate meetings, general assemblies, congresses, interviews, bilateral discussions and the sort are recorded on CD’s or cassettes in VCD, DVD, CD or DivX format, they are transcribed into text such as a computer file suitable for printing. The translator then translates the end product and prepares it in a ready-to-print format. Transcription services are often provided for business, legal, or medical purposes. A translator doing and translating transcriptions must not only have extensive knowledge on the source language’s regional dialects and idioms, but also have the necessary linguistic skills to convey these to the target culture.
We, as Dijital Tercüme,
The pricing is determined either by
– The number of pages (1 page is equal to 200 words)
or
– The audio per minute/hour
If after the transcription you also request the translation of the file,
– We can send the translation as a separate file
or
– Put the translated sentence under the original and use different colors to make it easier to compare