contact us

İstanbul - Türkiye

New York - ABD

Fast

Impeccable

High-quality

Language References

Eti Gıda San. ve Tic. A.Ş.
Eti Gıda San. ve Tic. A.Ş.
37 dilde 5 hizmet
Vestel Elektronik San. ve Tic. A.Ş.
Vestel Elektronik San. ve Tic. A.Ş.
11 dilde 2 hizmet
Akyiğit Mağazacılık A.Ş.
Akyiğit Mağazacılık A.Ş.
24 dilde 4 hizmet
Bu dildeki referanslarımızda kayıtlı referanslarımızdan yayın izni alınanların en fazla on (10) tanesi gösterilmektedir.

Translation Process - Lithuanian

Lithuanian
  • The text that will be translated from Lithuanian to Turkish or vice versa is categorized according to its subject matter in compliance with the EN 15038 rules during the translation/interpreting coordination phase, in which a translator is selected based on the area of expertise, (medical/commercial/legal/technical, etc.)
  • It is referred to a certified Lithuanian translator, who has at least ten years of experience and can translate at a native speaker level.
  • Research on the subject matter of the text is done and a terminology is constructed based on our database and our dictionary pool.
  • Finally, the translation is accurately completed and delivered to the editors. In Dijital Tercüme Language Services, our editors are certified with official certificates and diplomas, and can exercise control on a native speaker level.
  • It is initially checked with in regards to cohesion and translation quality by our editors and then during the proofreading phase, orthography and indexicality is reviewed according to Lithuanian alphabet/grammar (in translations from Lithuanian to Bosnian) or Turkish alphabet/grammar (in translations from Lithuanian to Turkish).
  • We guarantee impeccable and consistent translations with our extensive and consistent terminology that is prepared specifically for your firm.
  • All your documents, such as certificates, diplomas, licenses, flyers, catalogs, websites, etc. are prepared in the same exact format through graphical work.
  • Documents that will be presented to official authorities  are prepared by our experienced staff in a format that would be approved by Lithuanian official institutions.
  • Services offered by Dijital Tercüme Language Services in Lithuanian are as follows: academic, literary, legal, medical, technical, advertisement, website and commercial translation and interpreting, Lithuanian notary public approval, patent and script translation, and a Lithuanian corporate package. Daily Lithuanian correspondences and news are considered in the urgent translation category.
  • Our "Key4World" service as a Google Authorized Translation Office is also available in Lithuanian.

Language Information - Lithuanian

Lithuanian

Philological information on "Lithuanian" was prepared by the translation studies division of Dijital Tercüme.
 
Lithuanian has been the official language of Lithuania since 1918. Lithuanian is spoken by 3 million people mostly in Lithuania, and additionally by immigrants and ethnic groups in Belarus, Latvia, Poland, Russia, Estonia, Iceland, Ireland, Sweden, England, Norway, Finland, Uruguay, Brazil, Argentina, Australia, Canada and the United States of America. It is the native language of a total of 1 million people outside Lithuania. Additionally, it is one of the official languages of the European Union.
 
Lithuanian is the most archaic one among the Indo-European languages, it has managed to preserve its grammar and writing rules for generations without being affected much by the tendency of languages to intermingle. Some of these features are forms in nouns and verbs that indicate dual numbers and the "-su" suffix (to indicate staying plural).
 
Even though Lithuanian has never been used as an official language outside of Lithuania and the old Lithuania state did not use Lithuanian even when making its own laws due to Soviet Russia's pressures for using the Cyrillic alphabet, Lithuanian still managed to abide very much by its origins. Because of this, philologists and especially Indo-European language experts regard it as a source for Proto-Indo-European languages.
 
There are two spoken dialects of Lithuanian. The dialects of Lithuania are determined by the ethnographic structure of Lithuania and are called Upper and Lower Lithuanian. There are major differences between the standard Lithuanian and the dialect spoken in Lower Lithuania. There are dual words in Lithuanian as well, however they are only used in certain Lithuanian accents. There are 12 vowels and 20 consonants in Lithuanian. In Lithuanian, words are categorized into two genders as masculine and feminine. There are 11 types of words in Lithuanian: nouns, verbs, numericals, pronouns, adjectives, onomatopoeias, exclamations, compounds, prepositions, objects, and adverbs. Some changes are needed in the nouns section between proper and common nouns, because in Lithuanian only proper nouns can be active. Some nouns can be proper or common nouns. A lot of words are either singular or plural.