contact us

İstanbul - Türkiye

New York - ABD

Fast

Impeccable

High-quality

Language References

Kibar Holding A.Ş.
Kibar Holding A.Ş.
11 dilde 10 hizmet
Eti Gıda San. ve Tic. A.Ş.
Eti Gıda San. ve Tic. A.Ş.
37 dilde 5 hizmet
Aydınlı Hazır Giyim San. ve Tic. A.Ş.
Aydınlı Hazır Giyim San. ve Tic. A.Ş.
21 dilde 13 hizmet
Kosan Kozmetik Pazarlama ve Tic. A.Ş. (Flormar)
Kosan Kozmetik Pazarlama ve Tic. A.Ş. (Flormar)
13 dilde 8 hizmet
İstanbul Kültür Üniversitesi
İstanbul Kültür Üniversitesi
11 dilde 6 hizmet
Çak Tekstil San. ve Tic. A.Ş. (Collezione)
Çak Tekstil San. ve Tic. A.Ş. (Collezione)
29 dilde 8 hizmet
Akyiğit Mağazacılık A.Ş.
Akyiğit Mağazacılık A.Ş.
24 dilde 4 hizmet
Digital Partners Reklam Hizmetleri A.Ş.
Digital Partners Reklam Hizmetleri A.Ş.
7 dilde 2 hizmet
SANKO Tekstil İşletmeleri San. ve Tic. A.Ş.
SANKO Tekstil İşletmeleri San. ve Tic. A.Ş.
32 dilde 22 hizmet
Kayalı Görsel Hizmet Ajansı
Kayalı Görsel Hizmet Ajansı
4 dilde 2 hizmet
Bu dildeki referanslarımızda kayıtlı referanslarımızdan yayın izni alınanların en fazla on (10) tanesi gösterilmektedir.

Translation Process - Persian

Persian
  • Your Persian translation is classified into categories of handwritten or printed texts.
  • Printed texts are referred to the translator/interpreter directly based on its subject matter. Handwritten Persian texts are first made legible, which can constitute a problem as personalized handwriting styles and characters used by authors of the text can sometimes be difficult to read. Advanced translators/interpreters who can read certain handwritings are assigned to such documents that use, what we call,  "Specialty Persian" which requires extra expertise.
  • In compliance with the EN 15038 translation quality certificate, Persian texts are categorized according to their subject matter during the coordination phase of translation/interpreting
  • A translator is selected based on the area of expertise (medical, commercial, legal, technical, etc.) Another consideration while selecting the translator is the country in which the translation will be published. Since Persian dialects vary based on regions, a client-oriented target translation is made. In official documents, official Persian is used to guarantee the document's validity.
  • After research on the subject matter of the text is done and a terminology is prepared via our database and dictionary pool, your text is accurately translated by our translators who have at least ten years of experience, and then delivered to the editors.
  • It is initially checked with regards to cohesion and translation quality by our editors and during the proofreading phase, orthography and indexicality are reviewed according to the Persian alphabet/grammar (in translations from Turkish to Persian) or Turkish alphabet/grammar (in translations from Persian to Turkish).
  • All your documents, such as certificates, diplomas, licenses, flyers, catalogs, websites, etc. are prepared in the same exact format through graphical work.
  • Documents that will be presented to official authorities  are prepared by our experienced staff in a format that would be approved by Iranian official institutions.
  • We guarantee impeccable and consistent translations with our extensive terminology that is prepared specifically for your firm.
  • Our "Key4World" service as a Google Authorized Translation Office is also available in Persian.

Language Information - Persian

Persian
Philological information on "Persian" was prepared by the translation studies division of Dijital Tercüme.
                         
Persian, or Farsi, belongs to the Indo-Iranian branch of the Indo-European language family, more explicitly a part of the Iranian branch of this group. Etymologically it originates from the ancient Persian civilization dating back to 550-330 BC to the language spoken by Persian people who lived in Iran during that time.
 
Persian and its dialects are accepted as official languages in Iran, Afghanistan, Tajikistan, and just in these countries 64 million people have Persian as their native language. It is also spoken by approximately 50 million people in other countries, especially in India and Pakistan.
 
Persian and Persian literature have deeply influenced our language for centuries, especially during the Ottoman period. Because it was spoken almost all over the Persian Empire when it was the official language of the empire, its influence is widespread. For example, it was used as an official language in India until 18th century. Due to the frequent use of its words and its rich vocabulary, Persian had a very important role in Ottoman culture especially as a literary language. It was taught in classical education institutions and a lot of Turkish poets wrote in Persian and published Diwans. In addition, Persian also influenced the languages of neighboring countries, especially Turkic languages in Central Asia, the Caucasus, and Anatolia. It is the second language of culture of the Islamic world.
 
It is categorized historically as Old Persian, Middle Persian, Classic Persian and Contemporary Persian. Regionally, the version spoken in Iran is named Contemporary Persian, the one spoken in Tajikistan, Uzbekistan and Russia is called Tajik (written in Cyrillic alphabet), and finally the Persian spoken in Afghanistan, Uzbekistan and Pakistan is called Dari.
 
Persian originated from the southwest of Central Asia. It is a fusional language originating from Proto-Indo-European language. The fact that the Persian language and grammar is plain and not detailed, that it doesn't have many rules, that it has influence on other languages and that it is has been spoken for many centuries, has enhanced its learning opportunities. In our country, it is possible to receive Persian Language and Literature education in Istanbul University Faculty of Letters, Eastern Languages and Literatures Department and in Ankara University Faculty of Language History and Geography Persian Language and Literature Department. In the Persian Language and Literature program, education and research is provided on Persian language, grammar, history, geography, religion and literature, pre and post-Islam Persian-Farsi literature.
 
The graduates can work in libraries and museums with old written works, or pursue academic and scientific research in universities. In addition, they can work as translators and interpreters for institutions that are engaged in trade with Iran.